Wednesday, December 09, 2009

Another update under September 09

We have another update under September 09: Summer Camping trip--The Smithsonian Museums 華盛頓博物館

I forgot to post this page and when I finished it today, it listed under September not December. Sorry about the confusion and hope you'll enjoy it.

Tuesday, December 08, 2009

The falling tooth 搖晃的牙齒

Xander's upper front tooth just fell last week and now another front tooth is losing too. This will be the 6th tooth so far.

傑升上排的門牙上禮拜剛掉, 現在另一顆門牙也快掉下來了. 可以看到門牙掉了一半, 可是用力拔時傑升一直喊痛我們就沒有再繼續拔.



Can you see the tooth is almost fall. 牙齒快要掉囉.

12/5/09
Xander was eating cereal and suddently very excited showing his tooth to me. Apparently the tooth fell to his mouth while he ate the cerea. Luckly he didn't swallow it; otherwise tooth fairy wouldn't come visit.

12/5/09 早上吃早餐時, 傑升很興奮的跑來說他的牙齒掉了. 說他在吃飯時突然覺得硬硬的, 一看竟然是他的門牙. 還好有馬上吐出來, 要不然牙齒仙子就不能來了.



How do you like my smile without the front teeth? 沒有門牙的我笑的是不是很可愛?

I lost my front tooth

Goofy smile Another goofy smile. 煒勳你為什麼笑的那麼賊?

Wednesday, November 04, 2009

Happy Halloween 2009 萬聖節快樂.

This year had been hard to pick a costume for Khai, he kept saying that he'll be a cowboy (Xander was a cowboy last year), so we ended picking Xander a S.W.A.T. outfit. Both boys look really cute and handsome.

We had to go to a farm and buy new pumpkins in the morning of the Halloween because the ones that we had earlier were moldy, we got 3 big ones. Boys were being very brave and helpful, they took out the seeds all by themselves. I got pumpkin carving tools after Halloween last year, so we tried the new tool on our pumpkins. Hey, we are very pleased with the turn out. 在萬聖節當天我們要割南瓜時才發現南瓜有黑點, 裡面不好不能刻了. 趕快開車帶小朋友去附近的農場買了幾個南瓜來刻. 因為已經是萬聖節的當天了, 老閭就算我們很便宜, 一顆大南瓜才2塊錢. 回家後兄弟倆很棒都自己伸手去挖南瓜籽出來. 我們用小鑽子來割南瓜, 所以今年的南瓜很不一樣哦.


Our pumpkins this year. 我們今年的南瓜割的很特別.
We like our pumpkins this year. 不錯的南瓜吧. 老公割那個骷髏頭, 其他的是媽媽我幫忙的.

Khai's happy face 側臉的南瓜.
Khai's side way smile face. 煒勳的側笑臉.

Aren't they cute? 兄弟來抱抱.
Take some picture with the big pumpkins. 跟大南瓜合張照吧.

We suppose to have trunk-or-treat outside school, but it was pouring rain and windy, so we moved to the gym. 本來要去學校外面拿"車庫糖菓", 可是當天下雨只好移到禮堂來發糖菓了.

2009 Halloween 028


2009 Halloween 015

Cute cow boy. 我可愛吧! This is one of my favorite pictures of Khai. 這是我最喜歡的相片之一.

2009 Halloween 004 三八警察.
Silly police man. 三八警察.

Happy Halloween.
My cute boys heading to trick-or-treat. 可愛的小朋友們要準備去要糖菓囉.


Halloween clips. 萬聖節影片.

Wednesday, October 28, 2009

Xander's Ella Sharp Field trip 2009 傑升的戶外教學

This field trip took place at the Ella Sharp Museum and lasted all day. The class learned about the life at the Pioneer period. Kids even made corn muffin and assembled lunch bucket the day before the trip. I was one of the driver, so Xander assembled a lunch bucket for me too. They are so cute(too bad I don't have the picture to show you).

We dressed Xander as a Pioneer boy and many girls at 2nd grade dressed with apron and bonnet, very creative parents. We went inside the cabin and learned what pioneer children did at that time (they sure are lucky to be born at modern time, comparing to how many chores the pioneer children had to do). We then went to an old school and learned how to make butter and experience what students did in the classroom. Xander was prtented that he was a bad boy and got called to the front and wore the "Dunce" hat.

After lunch, we went to wood shop to learn how children helped cutting woods and kids got to put their hands on the real tool and drill the tree. It was fun. I don't think that they'll be that happy if they had to drill trees everyday for long hours.

Overall the class was doing really great and they paid great attentions on the speaker. Good job 2nd graders.

這個禮拜傑升的戶外教學要去看拓荒時期的人怎麼生活. 他們出發的前一天先在學校烤了小蛋糕又做了一些午餐放在鐵罐子裡, 很特別. 因為是拓荒時期,所以老師叫我們幫他們穿那時候的衣服. 我們剛好有格子的長袖衣服及去年牛仔的背心, 就這樣子穿吧. 去了學校後看到很多二年級的女生, 穿了圍裙及戴帽子,實在是很可愛.

在小木屋裡, 小朋友學到那時的人們如何煮飯, 挑水及居家生活. 那時的小朋友要幫忙做好多事像是挑水,挑羊毛, 挑木柴有的沒有的. 現在的小孩真是好命. 後來我們去舊的學堂裡體驗那時學生如何上課及在桌上型黑板寫字. 小朋友們親自做奶油, 做出來的奶油和市面上賣的口感及味道都不一樣.

吃完午餐後我們去木雕室看當時的人怎麼做桌子及砍樹. 小朋友們可以實際拿工具來鑽樹, 每個人都玩的很開心.如果真的要他們每天都鑽樹, 他們大概笑不出來了吧.

今天的戶外教學, 所有的2 年級小朋友們都表現的很好, 大家都很專心聽講. 長大了真的是不一樣 !

Monday, October 26, 2009

Busy October 忙碌的十月

October had been a busy and exciting month for Xander. He turns 8 this month, so no more booster seat in the car. He also going to be baptized few days after his birthday. One week after his baptism will be Halloween.

哇, 今年十月份對傑升來講是很忙的一個月份. 他今年滿8歲所以坐車時不用再坐在安全座椅上. 然後隔幾天他就要受洗, 再隔了一個禮拜就是萬聖節. 夠忙了吧.

Cup cakes for Xander's birthday. Can you guess what they are? As usual, we searched the Internet and found this cute cup cake decoration. Can you tell what they are? 照往例, 我們上網找圖片看要做什麼要的蛋糕給班上同學吃. 你猜得出這是什麼嗎?

Xander 2009-10 024 Hmm... What kind of wish shall I make? 嗯, 要許什麼願呢?

Khai got a small present too. Wow, I got a present too? 煒勳: 我也有禮物哦?!. 太棒了.

Birthday clip 生日快樂影片

The good brothers. Xander's baptism. Make sure that we take pictures of the 2 brothers.傑升的受洗. 趕快邀弟弟來拍張相片.

Eternal family.

Our family is so far away, so we thought maybe not many people stayed for Xander's baptism, boy I was wrong. The chairs in the room were full and many church members / friends stayed to support Xander and us. We were really touched. Xander asked Pei-I to give a talk about baptism, Pei-I was very moody and cried like a baby. It was a very sweet and warm baptism. Xander received a journal from the bishop to write down the feelings about his baptism. I showed Xander my baptism program 11 years ago and encourged him to write down his feelings today, so he can share that with his grandchildren later on.

由於我們2方的家人都住的很遠, 所以我們想當天的受洗大概沒有什麼人吧. 結果出於意料我們教會好多人都留下來觀看傑升的受洗, 讓我們好感動. 傑升要我在受洗典禮上講話, 我那天很感動, 一邊講一邊哭,有點丟臉. 不過整體來說, 整個典禮很溫馨. 主教給了傑升一本日記, 希望他可以把當天洗禮的體驗都寫下去. (我秀給傑升看我11 年前洗禮時的節目單.希望他20年後也可以秀給他的子孫們看.)

Monday, October 05, 2009

Xander & Khai's fund raising 傑升和煒勳的學校募款

Dear family members and friends:

Xander and Khai are doing Market Day fund raising for their school. Please visit the following web site: http://www.marketdayfundraising.com/indexshop.aspx
to browse the catalog. Xander and Khai will receive prizes for every dollar that you order. The items will shipped to your home directly. Thank you for your support.

Sale ID: 207584 White Pine Academy

Don't forget to include boys' order form ID # at the check out:
Xander's order form ID#: 1471099
Khai's order form ID#: 1455423

各位台灣的家人及朋友們:
傑升和煒勳的學校要舉辦募款. 請到下列網頁參購: http://www.marketdayfundraising.com/indexshop.aspx

你所訂的每一塊錢都會替傑升及煒勳累積小禮物哦. 在付錢前請一定要寫傑升和煒勳的訂單號碼, 這樣訂單才會跑到他們的訂單下.

傑升的 order form ID#: 1471099
煒勳的 order form ID#: 1455423

Tuesday, September 08, 2009

1st day of school 2009 第一天上課.

This year Khai is going to kindergarten at the same school as Xander. Khai had been looked forward to this day for a long time. He got up early and dressed himself without being asked. Both boys ate breakfast happily and we took them to school. We were there early, so they had a chance to chat with friends and talk to their teacher.

Pei-I wasn't used to have the quiet house all by herself. Xander and Khai were doing great at the first day of school, according to their teacher. Khai loved his school.

p.s. We pulled Xander's 4th tooth last night.

今天煒勳就要去哥哥的學校上幼稚園囉. 煒勳期待了好久, 整個暑假都在問什麼時候可以去上學. 到學校上課讓他覺得他長大了, 是個大男生. 今天早上他是第一個起床的,不用叫他就會自己換上學校的制服. 哇, 2 個小朋友很興奮,都乖乖的吃早餐還很快就準備好了. 在學校外面很多小朋友排隊準備去自己的班上上課.

整天沒有人在家吵我還真有點不習慣呢. 下午去接他們時, 2 個小朋友笑咪咪的跟我說今天上課好玩多好玩. 今天沒有功課. 如果每天都像第一天上課那麼興奮就好了.

註: 昨天拔了傑升的第4顆牙齒.

It was raining outside, that's why there were spots on their shirt. 哦, 外面在下面, 所以衣服沾到車子有點溼溼的.





Few other things that we accomplished in the summer 2009

This summer we reached few goals: boys learned how to ride their bicycles, picked and canned a lot of fruit + vegetables inculding: 21 pounds of strawberry jam, 24 pounds of blueberry syrup, beans, peaches, tomato sauce, salsa and spaghetti sauce. Visited fire house and had BBQ chicken. Not too bad huh..

今年夏天開始我們列了一些想要在這暑假裡做到的事, 像是學會騎腳踏車, 做水果及疏菜罐頭...







Vegetables from our garden harvested by Khai 從菜園裡採的蔬菜.

Canning green beans. 做豆子罐頭.

Canning peaches. 做水蜜洮罐頭.

Doesn't the peaches look so yummy? 垂涎好吃的桃子罐頭.

Eating BBQ chicken at the fire station. 在消防隊局裡吃烤雞肉.

Friday, September 04, 2009

Summer Camping trip--The Smithsonian Museums 華盛頓博物館


We have friends visited D.C. before, so we got many tips about where to visit and were very excited about D.C. It was very hard to find parkings at the D.C., so we took Metro, which was 5 minutes away from our camp site and 30 minutes ride to D.C. Kids were very excited about riding the METRO.

我們有幾位朋友對華盛頓很熟, 所以他們給了我們很多意外可以去那邊玩. 在華盛頓很難找到停車位,所以我們從露營附近坐30分鐘的地下鐵到華盛頓. 小朋友們很興奮坐地鐵.



We packed lots of water bottles, snacks, hats, straw mats (to rest and nap) + tour books with us the 1st day, so our backpacks were very heavy (forget to pack the stroller with us). We walked to the Capital after getting out of the METRO. It was about 30 minutes walk and we've already tired by the time we arrived there. It was very hot and humid at the D.C. and the day before was only 60 degrees at our previous camp site, bit temperature difference. It's the capital in the front and the monument in the back.

第一天去華盛頓時,我們背包裡裝了許多水,點心,草席,書及雜七雜八的東西. 為什麼要帶點心呢? 因為觀光地區點心及水都賣的很貴,所以自己帶去比較划算.可惜我們忘記帶小朋友舊的手拖車,不然會更輕鬆一點. 從下地鐵到國會前大約走了30分鐘的路我們都累垮了. 前幾天露營的地方都還要穿外套,今天這裡是高溫. 坐下來吃點心喝水休息一下. 還是到太空博物館裡去吹次氣吧.



There was already a line waiting to get in before it opens. Kids had fun touching the astronaut outfits and doing other projects.

所有在華盛頓的博物館都是免費的(納稅人每年所繳的稅),可是這裡實在是太多博物館了. 我們只在這裡待3~4天,必須要選擇要先參觀那幾家博物館. 太空博物館是最熱門的幾家,還沒開門前外面就已經有一大長攏在等待進入. 在裡面吹次氣真舒服. 這裡有很多有關於飛機的展覽及實驗. 小朋友們玩的很開心.



Friday, July 24, 2009

Summer camping trip--Palmyra 教會起源地

The Log Home--We woke up very early to visit The Smith Family Farm because it would be very crowded due to the pageant. We were very excited to visit the place where Joseph Smith lived. 先知以前住的房子--我們很早就來這邊參觀,因為當天晚上有教會的大型舞台表演所以一定會有很多人來這參觀. 常常在書上看到這些相片,終於可以實地參觀了.

The living room-- Very small room yet warm. 餐廳--麻雀雖小,五臟俱全.

Joseph Smith's bedroom -- It's hard to believe that we stood at the room where Angel Moroni appeared.之前有天使顯示在先知的這間臥室.

The Frame Home

The Sacred Grove--This is a very spiritual place, you really can feel the spirit. We enjoyed walking in the forest and feel the spirit. No wonder Joseph Smith choose this place to pray. We took turns to make sure we got some alone time. 耶蘇和神父顯現地--在先知那年代,很多不同教會都說他們自己是真的教會. 先知不知道要參加那個教會. 於是他來到家後面的這個森林祈禱請求指示. 耶蘇和神父在這顯現並告訴他那些教會都不是神的教會, 不要參與任何一個教會.當我們進入這個森林時,覺得這個森林好安靜,好虔誠,難怪先知會挑這個地方來禱告. 我從來沒有去過一個地方可以讓你覺得很自在很舒服,這是個很特別的森林.

The book store where they printed the first 5,000 copies of Book of Mormon 首先印製5,000本摩門經的書店--在當時要買一本摩門經大約是2天做工的工錢.

There were 9,000 chairs set up. We were amazed how big the stage was and how many chairs were there. We heard kids can be in the cast next year if they want to try. Here are my future actors. 現場排了9,000張椅子--哇,好多椅子吔. 最另人佩服的的是所有的750位演員都是來自全國各地的義工.他們報名要表演,如果被選中了就會通知來領取角色. 只練習了幾天就開始正式彩排.正式表演為期10天.

Waiting patiently--THE pageant won't start until 9:15 pm, but we arrived there at 5:30 pm. Got our seats and head to chicken BBQ for dinner. It was very yummy. Kids played on the grass while the grown up read books and looked around all the actors. It was amazing to see these casts, their costumes were pretty. We learned that there were 750 actors on the stage and they only got few days to practice and rehearsal. They did a really good job and we really enjoy the show. 還有2個多小時天才會黑. 人越來越多了--表演要等到9點15分才會開始,可是我們五點半就到達場地佔位子(其實我們中午時就去用背包佔位子了啦,佔到第二排). 先去吃烤雞吧. 吃完晚餐小朋友趴在草地上玩玩具,我們就坐在椅子上看書及看演員們走來走去. 其實看這些演員們很有趣.他們穿著很古老的服裝,而這些服裝都是手製的.他們的裝飾都很華麗及真實,和大明星有的比哦. 傑升那晚和好幾個演員合照.這個表演很壯觀很好看,等了這麼久是值得的.

Say Hi to Mormom. Lots of boys were attractive to his big sword. 和大力士照張相--好多小男生都跑來和他照相,因為他的劍好長好大.

Wednesday, July 22, 2009

Summer camping trip-- Niagara Falls


Can you tell there was a glass behind Xander? It appears that Joker sits right behind him. 其實傑升後面有一面玻璃, 可是那時光線很好,所以照起來就像傑升站在假人前面.

Boys share the super big chair. 好大的椅子哦.

Khai wouldn't let go of the poncho the whole time. 煒勳死抓著雨衣不放.

Isn't it amazing and pretty? 好壯觀的景象.



This summer we decided to visit the Niagara Falls at the Canada side (you can see the whole waterfalls from Canadian side) then drive down to Palmyra, NY to see the pageant then head to Washington D.C. for the museums.

Sean found a KOA that just 10 minutes away from the waterfall. This KOA has a big play ground, swim pool and a jumping pillow that looks very fun. We found out there's a bus that we can take across street from our camp, this way we don't need to worry about where to park and where to go. It proved that we made a right decision, there were so many people and traffic around Niagara Falls.

Our first impression of the falls was: it's so small, not as big as the posters that we saw. We purchased the tickets to Maid of the Mist. Got our poncho and waited in the line patiently. Kids were pretty excited about getting on the boat and seeing the waterfall. Once we got close to the fall, then we realize it's a very big waterfall especially when you are very close to it. It would be very hard to swim under such strong currents. Can't under estimate the power and the beauty of the nature.

We walked around that area, there were many stores for tourists but all were over-priced. Kids wanted to visit many stores but they all required tickets. We pretty much said NO to every request and felt so bad for being such cheap parents. We bought them ice cream cones to make it up.

After returned to the camp site, I took kids to the jumping pillow to play. It's a very neat place. Kids can jump on this oval pillow for hours and don't see the pillow leaking. Finally, I couldn't resist anymore, I went to jump with kids when there were less people watching. It was actually really fun to jump on it.

這個暑假我們太晚買機票回台灣, 所以決定在暑假時一邊露營一邊去加拿大那邊看尼加拉瓜瀑布,再往下走去New York 看我們教會的表演再去華盛頓看華府. 我們聽說尼加拉瓜瀑布要在加拿大這邊看才漂亮,才會看到全景 (尼加拉瓜瀑布在美國和加拿大的分界,一邊是美國, 一邊是加拿大). 老公找到一個露營地方距離瀑布只有10分鐘.

一進到這個露營地區發現它很壯觀, 有2個游泳池, 一個很大的遊樂園及一個可以跳的大皮球. 我們馬路對面就有公車可以坐到瀑布那邊去, 想說如果坐公車我們就不用找停車位及擔心要怎麼走. 一到那附近發現我們的選擇是正確的, 那邊人山人海又有一大堆車. 如果對那邊不熟, 開車一定很頭痛的.

一看到瀑布的第一印象是: 怎麼這麼小呀? 相片上看起來的好大好壯觀吶..算了, 還是去買票坐船吧. 他們發給每個人藍色的雨衣, 大家井然有序的排隊及穿雨衣. 小朋友們好興奮要坐船去看瀑布. 煒勳好緊張,一直抓著雨衣蓋住整個臉. 問他為什麼蓋住整個臉, 他說怕衣服會溼掉..當船駛到瀑布下面時才體驗到這個瀑布真的很大, 很壯觀. 大自然真的很奇妙, 怎麼會有這麼多水一直往下滑,終年不斷.

看完了瀑布去旁邊的商店看看吧. 這裡真的是名符其實的觀光區, 每家店如果要進去參觀就要買票, 那他們的票價又特貴. 小朋友們對很多家店都很想看, 可是我們告訴他們這些店都很貴吶. 覺得對小朋友們很對不起, 買了貴貴的甜筒給他們吃, 稿賞一下.

這邊的人實在很多又不想多花錢進去參觀, 還是打道回府吧. 我到小朋友去跳大汽球. 很好玩哦, 就一個碰碰的塑膠皮, 可是可以讓小朋友們一直跳還不是硬磞磞的哦. 我看到人比較少了, 實在是受不了了也跑去跳一跳. 哇, 好過隱哦!

Tuesday, June 16, 2009

New refrigerator 新冰箱


Several weeks ago we noticed that our milk became creamy, we thought we just had bad luck getting a bad one. We went bought 2 more jars of milk and same situation happened. We bought a thermometer and tested the refrigerator, it was 50 degrees, so we've been having a warm refrigerator for a while, lucky nobody got sick. Sean cleaned the pipe and found out we had a leak (it's been leaking for a while and we didn't notice), maybe that's the problem. He shut the pipe off and later that night we discovered our basement was flooded. Water still came out from the vault, we had kids hurry grabbing all the towels we had in the house and tried to move stuff around and dry the floor. It was a very exciting night. The refrigerator was still warm after shutting off the vault. The refrigerator came with the house and we don't know how old it is, so time to shop for a new one.

We went to Best Buy, Sears and Home Depot to look around the next day, we were pretty tired out at the end. We went back to Best Buy and bought one that we think would fit under our cabinet. It's LG double sided stainless with freezer on the bottom. The store won't deliver until 4 days later, we had to buy a big bag of ice and stuff it in the refrigerator until new one arrives.

The new one looks pretyt sharp, don't you think? It's time to save $ and pay off the bill.

這幾天發現我們冰箱的牛奶壞掉了, 想說可能是運氣不好, 那再買2罐牛奶好了.吔, 還是一樣壞了! 是我們的冰箱有問題嗎? 把溫度調到最低並買了一個冰箱溫度計來看我們的溫度. 一量發現我們的冰箱太溫了, 難怪牛奶會壞掉. 肖恩當晚去地下室把水管(要做冰塊的那條水管) 關掉希望這樣溫度會較低 (他發現我們的冰箱已經漏水一陣子了, 因為水管下面的木頭都發霉了. 可見得我們的冰箱已經有一陣子已經很暖和了. 還好沒有食物中毒.) 結果當我們從中文學校回家時才發現我們的地下室淹水了 (雖然把開關關了, 可是還是繼續在漏水). 哇, 這可不是開玩笑, 叫小朋友們趕快把家裡能用的毛巾全部拿下來吸水. 我們2個就趴在地上到處吸水. 還好水是集中在一部份, 所以損失還不是很大. 我想這樣子也算是順便整理我們地下室吧.

隔天我們跑了3家店看了好多冰箱, 難題是我們的櫃子有一定的高度, 冰箱不能買太高的. 最後終於買了一台冰凍室在下面的不繡鋼. 因為白色和黑色的沒有現貨,所以店員給了我們200元的折扣, 可是要等到4天後冰箱才會到.我們就只好先買一大袋的冰塊塞在冰箱裡暫時緩衝囉. 傳統的冰凍室是在上面,每次要開冷藏室時都要彎腰找東西. 看的這台冰箱冷藏室剛好就在視線範圍內,不用彎腰.又可以兩邊開門.

我們很想買門前旁有冰塊和水的冰箱, 可是一看調查報告發現這種冰箱最容易壞了.想了想, 還是買傳統的冰箱好了比較保險.

Thursday, June 11, 2009

Violence? 慘遭家暴?

Look at my poor arm. 我可憐的手臂.

What? Did Sean beat Pei-I up? OH, no no no. I had trouble donating blood lately. Last time I didn't drink enough water, so the blood stopped coming out during the process. This tiem I learned, so I drank lots of water few days before I gave blood.

Guess what? THis was the second time that my blood stopped coming out during the process. The technicians then poked the needles around my arm and tried to get it going again. Seriously, they wasn't just poking, they moved the needle around and that really hurts. Finally they gave up and had to throw my blood away because it wasn't full so they couldn't use it. I was only few oz away. Ugh.

My arm was really sore right after that, and as you can see from the picture: I got pretty ugly bruse. I had to wear long sleeve shirt to Chinese school, in case people wondering what happened to me.

Other people didn't have trouble donating blood at the scene, so maybe something's wrong with me? Anyone knows why would that happen to me?

I'm going to give the 3rd try (at different places, not my church again, so maybe I would have better luck with different technicians?) and if I still have trouble donating blood and got ugly bruse like this, I'm going to stop doing that.

什麼? 我被家暴嗎? 沒有啦. 其實是捐血失敗.這已經是第二次烏青像這樣了. 上一次在教會捐血時, 我水喝不夠, 所以捐到一半血就不跑出來了.那些護士就抽針頭在血管裡到處移, 到處抽, 希望可以讓血繼續出來. 我忍了很久, 真的很痛, 實在是受不了了請他們停止. 因為血不夠一整袋,結果他們必須把那袋血丟掉. 我好心疼哦, 捐那麼多血不能幫助人就這樣被丟掉.

有了前車之鑑, 這次我喝了很多水. 結果還是一樣, 血捐到一半又不出來了, 我就只剩下一點點就滿一袋了. 結果護士當然又是在那又到處移針頭. 好痛. 血又不出來, 只好看那袋飽滿的血又被丟掉了.

隔了幾天我的手臂馬上就烏青一大片, 去中文學校上課時我還特地穿七分袖的衣服, 別的家長才不會在那大驚小怪說是不是老公打我. 看別人在那捐血時都沒有問題, 為什麼我就連續第二次出問題. 想說三個月後再試最後一次, 如果血還是半途就停的話我就不再去捐血了.

是我身體有問題還是倒楣遇到菜鳥護士?

Toledo Zoo 動物園一遊

Our zoo membership was about to expire and it was Mother's Day weekend, so we decided to visit Toledo zoo. We arrived the zoo right when it just opened. It was windy and cloudy, so not many people at the zoo yet. We visited the monkeys first. We don't know if it's still early or not crowded yet, the bears and the chimpanzee were very active. The bear came to us and posed with us while we were taking pictuers. The chimpanzee was my high light of the zoo: he knocked the window with his palm when we approached to the window. I blow kisses to him, he then gave us several kisses back and even big smile faces. I never seen a chimpanzee in the zoo have so many inactions with people. Isn't he cute?

It was really windy and cold, so we didn't visit other sections and decided to take off and visit Costco instead. Few minutes after we left, it started to rain. We had a good time at the Costco, of course spent too much money there.

Kids were very well beheaved all day, even in the zoo. They walked the whole time and didn't complain about anything. We sure have good boys.

Amazing chimpanzee 可愛的人猿.

The bear says: "cheese!" 熊說: 我也要照相啦.

我們動物園的會員就快要到期了, 再加上隔天就是母親節, 於是我們一家人就開車去逛動物園. 我們在動物園剛開門就到了, 因為是會員所以不用和別人擠排隊買票. 我們想先去看猴子好了. 不曉得是不是因為剛開門或是還早的原因, 動物們都很活潑. 我們在熊館前照相時, 熊也跑過來和我們一起照. 那人猿就更絻了, 我們每一個人到玻璃窗前時, 那人猿就用它的手掌敲玻璃窗一下, 真的哦, 我叫弟弟過來看它又敲了一下. 我們很驚奇的在那抛飛吻, 它竟然也回我們好幾個飛吻, 甚至還笑了好幾下呢. 從來沒有在動物園裡看過這麼活潑的人猿.

本來還想去別區逛逛的,可是當天風很大又好像快要下雨了, 我們就決定提早離開去逛Costco. 就在我們離開的幾分鐘後開始下雨, 還好做了明智的決定.

小朋友今天一整天都表現的很好. 他們現在長大了,都會自己跟著我們逛動物園. 累了就休息一下喝水, 很替他們驕傲.

Monday, June 01, 2009

School End Ceremony 中文學校結業典禮

This Friday is Chinese school end ceremony, but we heard that one child just confirmed with swine flu; therefore, many families were absent.

Xander and Khai participated Speech contest, so they both won a small trophy and were very excited about it. But then Khai asked me why other kids' trophy are taller than his? I told him that those kids won first 3 places and that's why their trophies are taller. He'll have to work harder next year if he wants a taller trophy.

Both kids were being really good, they sat nicely on the floor. The whole ceremony ended faster than last year because lots of students were absent. I also received thank you cards and gift card from school as a teacher. Several parents came to me and thanked me teaching their child this yearand made me felt a sense of achievement. Those were my special moments of the day.



星期五就是中文學校的結業典禮了.今年我是老師,所以有特別禮遇可以坐在椅子上.一般學生是坐地上吶. 到了頒奬時,今年煒勳和傑升都有上台領優勝奬(噓,每位參賽者都有一個奬盃, 不要跟小朋友說哦). 2 兄弟倆在台上也很興奮的看著自己的奬盃. 只是一到台下煒勳看了前三名的奬盃問我為什麼別人的奬盃比他的高? 我說因為他們講的比較好, 得了前三名. 那弟弟如果你也要高高的奬盃, 明年比賽也要努力一點才有機會得.

兄弟2個人都乖乖的在坐在自己班上. 後來所有的老師也都被叫上台去被學校感謝一番還得到15元的禮卷. 最讓我窩心的是有好幾位班上的家長都跟我謝謝這年辛苦的教導他們的小孩, 讓我很有成就感.

Xander's field day

Xander's school had a field day that had 12 stations with different games. It was an all day event and I took Khai to cheer for Xander. Xander did really well, he ran fast and tried his best; although his classmates sometimes had better strategies than he did (for example the one that you sit on the car and move youself through the cones). That's o.k., the important part is that he had fun and he tried his best.

Khai also tried several games, he was frustrated that his balance or speed wasn't as good as Xander, but he forgot that he's competiting with the first grade and he's only 5 years old.

Boys went to bed very easily for us that night.



再過一個禮拜傑升的學校就要放暑假了, 所以今天學校有活動.有12個攤位, 高年級的大哥大姐們負責照顧這些攤位. 小朋友們以班級為單位到每個攤位去玩遊戲. 我和煒勳也去幫傑升加油. 只見傑升很努力的跑及玩每樣遊戲.

最讓我印象深刻的是坐在輪板墊上繞著障礙物用腳前進. 傑升坐上後很努力的用腳前進, 可是別的小朋友更厲害,他們往後坐然後很快的就用腳來前進. 這時傑升雖然看到對方很快, 可是他還是很固執的要用自己的方式划到終點再跑回去換下一個隊友.不知道為什麼我就是很感動.

煒勳後來也有試著玩一些活動,可是他很灰心為什麼他比哥哥跑不快也拿不穩東西, 我一直提醒他哥哥及他班上的同學都大他大歲, 等到今年秋天他也來上學就可以和同班同學一起玩了.

玩完遊戲學校發給每個小朋友一個冰棒. 大家都吃的很開心, 小朋友們那天晚上睡的很沈, 一定是累壞了.

Khai's last day with Mrs. Brown 學前班最後一天上課

Khai already had his graduation yesterday and today is the last time to play with his friends at the miniature golf course. Khai doesn't know how to hold the club but he's getting better at the end. Good bye, Mrs. Brown and friends.



煒勳昨天已經有畢業典禮, 今天是最後一天上課. 他們班今天要去打迷你高爾夫球. 煒勳的球桿都拿反了, 沒關係啦, 高興就好. 打完球後到旁邊的公園玩一玩, 跟朋友們說再見就準備打道回府. 吔, 媽媽我以後不用再開車送弟弟去上學前班了.

Saturday, May 23, 2009

Khai's graduation 學前班畢業典禮

Say cheese.

This is my amazing teacher 煒勳和老師

Yummy.好好吃的棉花糖






We are so behind on updating our blog, so we figured that we'll update the latest first.

May 17 2009 -- Khai graduated from preschool

It's hard to believe that my baby is graduating from preschool and no more driving to downtown (it's about 30 minutes drive to Khai's pre-school vs. 10 minutes to Xander's school). Khai was pretty excited about his big day and can't wait to put on the cap. He looked so cute and so grown up.

We had potluck that every family brings a dish. There were so many yummy food, but kids didn't eat much because they want to go play the bouncing house before the line is too long. One family donated the cotton candy machine and it was so fun to watch them make the candy and eat them. We were in the line twice.

Khai is very excited to go to Xander's school and kept asking how many more days will that be.

我們要更新網頁, 可是實在是太多要整理了, 所以我想就先從最近的開始說吧:

5月17日--煒勳的中班畢業典禮

哇, 好快, 煒勳就要從中班畢業了.不過呢, 媽媽我可是十分期待, 因為這樣子我就不用在星期一,三,五時開30分的車送煒勳去上課, 哥哥的學校離我們家才10分鐘車程而且早上是鄰居來接哥哥. 相對的也有一點不捨因為這位老師很好,對小孩很有耐心, 她也是我們寧願開這麼遠去那邊上課的原因了. 煒勳對這天也很期待,迫不及待的要戴上他的方帽. 老師很厲害, 用保利龍碗夾紙皮就變成了很可愛的方帽. 煒勳看起來是不是像個大朋友了呢?

典禮完後, 我們去外面吃午餐. 學校提供Pizza 那每個家庭就帶一樣菜去分享.一看到那麼多菜我就很興奮的夾了一大堆整盤都是. 很多樣菜都很好吃呢. 小朋友根本沒吃多少就很興奮的要趕快去玩玩具. 今年還有一位家長租了棉花糖的機器. 小朋友很少吃棉花糖所以一看到那就很興奮的去排隊. 我們全家排了2次隊. 不是我們太貪吃哦,而是那家長給的棉花糖實在很小, 吃不過癮啦.

好吧, 吃飽了就回家休息了. 煒勳現在迫不及待的要去哥哥的學校上課. 每天都問還有多久要去哥哥的學校上課.